KI als Dolmetscherin – Fluch oder Segen für Dolmetschende?
Thomas Schaufelberger, CQO
Kurz nachdem wir uns im letzten Newsletter mit der Frage auseinandergesetzt haben, ob KI-Übersetzungen die Zukunft bedeuten, hat das SRF-News-Magazin «10 vor 10» einen Beitrag zu KI im Dolmetschbereich gesendet.
Ausgehend von der Frage, was künstliche Intelligenz für die Dolmetschenden bedeutet, portraitiert «10 vor 10» sowohl die Seite des klassischen Dolmetschhandwerks als auch die KI-Verdolmetschung durch Syntax. Thomas Schaufelberger, Geschäftsleitungsmitglied, ist «10 vor 10» Rede und Antwort gestanden.
Syntax bietet aber nicht nur Verdolmetschungen mit künstlicher Intelligenz an, sondern deckt das ganze Spektrum ab – von der Verdolmetschung durch Dolmetschende vor Ort oder remote via Syntax App bis hin zur KI-Verdolmetschung via Syntax App. Wir beraten Sie gerne und setzen die für Ihre Bedürfnisse optimale Verdolmetschung massgeschneidert für Sie um.
Den Beitrag – der die Remote-Verdolmetschung durch den Menschen via Syntax App nicht zeigt – finden Sie hier: