KI als Dolmetscherin – Fluch oder Segen?

Thomas Schaufelberger, CQO

Kurz nachdem wir uns im letzten Newsletter mit der Frage auseinandergesetzt haben, ob KI-Übersetzungen die Zukunft bedeuten, hat das SRF-News-Magazin
«10 vor 10» einen Beitrag zu KI im Bereich Dolmetschen gesendet.

Ausgehend von der Frage, was künstliche Intelligenz für die Dolmetscherinnen und Dolmetscher bedeutet, porträtiert «10 vor 10» sowohl die Seite des klassischen Dolmetschens als auch die KI-Verdolmetschung durch Syntax. Thomas Schaufelberger, Geschäftsleitungsmitglied, ist «10 vor 10» Red und Antwort gestanden.

Syntax bietet aber nicht nur Dolmetscherdienste mit künstlicher Intelligenz an, sondern deckt das ganze Spektrum ab – von der Verdolmetschung durch Dolmetscher vor Ort oder remote via Syntax App bis hin zur KI-Verdolmetschung via Syntax App. Wir beraten Sie gerne und setzen die für Ihre Bedürfnisse optimale Verdolmetschung massgeschneidert für Sie um.

Den Beitrag – der das Remote-Dolmetschen durch den Menschen via Syntax App nicht zeigt – finden Sie hier: