Traductions

Polyglotte et polyvalent: Syntax traduit de et dans plus de 40 langues en fonction de vos besoins propres. Dans chacune de ces langues, nous sommes familiers avec les différents jargons et types de texte, mais aussi avec les exigences spécifiques des moyens de communication prévus.

Nos traductrices et traducteurs sont tous des spécialistes chevronnés, sélectionnés, qui traduisent dans leur langue maternelle. De plus, ils possèdent une formation universitaire ou spécifique et/ou l’expérience d’un secteur et se distinguent par des connaissances approfondies du contexte et de la terminologie de ce secteur. Nos travaux sont également caractérisés par le respect des préférences régionales et un flair pour les types de texte – techniques, littéraires, publicitaires. Par ailleurs, nous tenons compte des moyens et canaux de communication auxquels sont destinés les contenus.

Traducteurs attitrés

Chez Syntax, vous pouvez désigner votre traducteur/trice attitré/e ou composer l’équipe de spécialistes qui vous convient le mieux.

Les travaux de traduction et d’adaptation classiques constituent notre cœur de métier. Nous les complétons volontiers pour vous par d’autres services linguistiques, par exemple les transcriptions, c’est-à-dire la rédaction de textes parlés, ou l’interprétariat direct sur le lieu d’une manifestation.

Nous estimons que la traduction automatique neuronale s’est maintenant imposée dans ce domaine de compétence, dont elle constitue un élément quotidien.

Le choix entre une telle traduction, retravaillée ensuite par des spécialistes, et une traduction conventionnelle dépend du type de texte (billet sur un média social, contrat, publication technique, présentation, etc.), de son utilisation prévue et de son public cible. Nous vous recommanderons volontiers, de manière transparente, la solution la mieux adaptée à vos attentes et vos publications.

Syntax suit de très près l’évolution rapide de l’intelligence artificielle et, lorsque cela est judicieux, intègre d’autres outils IA dans son offre de services.

Qualité

 

La qualité est un engagement: la certification de l’entreprise selon la norme internationale ISO 9001 atteste de l’importance primordiale que revêtent la qualité et la fiabilité chez Syntax. Les réactions positives du marché soulignent mieux encore cet aspect: nos efforts résolus en faveur de la qualité dans tous les domaines engendrent tout naturellement une satisfaction de la clientèle supérieure à la moyenne.

En savoir plus

Modèles tarifaires

 

Les prix de nos prestations sont aussi échelonnés que vos textes sources, vos souhaits et vos attentes sont diversifiés. En principe, nous facturons en fonction des travaux effectifs ou dans le cadre de forfaits et de conventions d’honoraires.

En savoir plus

Autres compétences

Conseil & gestion de projet

Le dialogue authentique fait la différence: Syntax conçoit la gestion des langues étrangères dans sa globalité, comme une collaboration partenariale. Avec nos clients, nous définissons des processus, des structures et des responsabilités pour chaque projet – de manière personnalisée et axée sur la solution.

En savoir plus

Révision & assurance qualité

Un regard neuf apporte toujours plus d’acuité: le service de révision Syntax assure la rectitude et l’intégrité de vos textes et confère aux traductions un style à la fois soigné et très sûr. 

En savoir plus

Service de correction & contrôle final

Faire confiance, c’est bien;  contrôler, c’est mieux: le service de correction Syntax assure la qualité linguistique du texte lui-même. Dans le cadre des contrôles finaux, nous vérifions vos documents traduits immédiatement avant leur publication. 

En savoir plus

Terminologie & glossaires

L’homogénéité de la langue apporte une plus-value: en fonction de vos souhaits et de votre mandat, Syntax veille à la cohérence et à la continuité de la terminologie et du langage de votre entreprise – ce qu’on appelle le «corporate language». Le recours à des logiciels spécialisés (translation memory systems – TMS, CAT-tools) accroît la qualité, la cohérence et l’efficacité du processus de traduction.

En savoir plus

Références

Avec Syntax, nous avons un partenaire fiable, très proche du sport et qui comprend parfaitement notre langue pour gérer non seulement les traductions, mais aussi l’interprétariat simultané.