Offertanfrage
Syntax
SCROLL


Finanzen, Banken
und Versicherungen

Vertraulichkeit und Expertise: Wir kennen die hohen Anforderungen der Finanzwelt, des Bankwesens und der Versicherungsbranche.

Unsere erfahrenen Expertinnen und Experten für Fachübersetzung, Verdolmetschung und Redaktion sind auf die Bereiche Finanzen, Banken und Versicherungen spezialisiert. Sie verstehen die Zusammenhänge und verfügen über fundierte Kenntnisse der rechtlichen Anforderungen und der branchenspezifischen Terminologie.

Wir liefern präzise und rechtssichere Texte für Ihre interne und externe Kommunikation, wie beispielsweise die Übersetzung von Verträgen, Policen, AGB, Jahresberichten, mehrsprachiger Kundenkommunikation, Compliance-Dokumenten oder vertraulichen Finanztexten.

Für die zielgerichtete Ansprache Ihrer Kundschaft erstellen unsere Texterinnen und Texter sowie Finanzredakteurinnen und -redakteure massgeschneiderte Inhalte – immer in absoluter Vertraulichkeit.

Mit Vor-Ort- oder remote-basierten Dolmetscheinsätzen sorgen wir für Ihre mehrsprachige mündliche Kommunikation, sei es für internationale Meetings, Beratungen, Generalversammlungen oder Konferenzen.

Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme, um gemeinsam die passende Sprachlösung für Ihr Unternehmen zu finden.



Warum Syntax?

Syntax - Persönliche Beratung - Übersetzen Dolmetschen Texten

Persönliche
Beratung

Es ist uns wichtig, Ihre Bedürfnisse und Anliegen zu verstehen. Deshalb beraten wir Sie persönlich, um gemeinsam mit Ihnen die passenden Sprachlösungen und Abläufe für Ihr Unternehmen und Ihre Projekte zu finden.



Syntax - Individuelle Prozesse - Übersetzen Dolmetschen Texten

Individuelle
Prozesse

Bei uns wählen Sie. Wir passen unsere Abläufe an die Bedürfnisse Ihres Unternehmens an – vom persönlichen Kontakt bis hin zur systemgestützten Anbindung. Falls sinnvoll, auch individuell für jedes einzelne Projekt.



Syntax - Qualität, Datenschutz und Sicherheit - Übersetzen Dolmetschen Texten

Qualität, Datenschutz und Sicherheit

Neben unserer ISO-9001-Zertifizierung, die höchstes Qualitätsmanagement in unseren Prozessen sicherstellt, arbeiten wir mit IT- und Software-Partnern zusammen, die nach ISO 27001 und SOC 2 Typ 2 zertifiziert sind. Zudem prüfen wir Übersetzungen sorgfältig nach dem Vier-Augen-Prinzip (gemäss ISO 17100) und überarbeiten maschinelle Übersetzungen gemäss ISO 18587, damit sie sprachlich und fachlich einwandfrei sind.



Syntax - Erfahrene Fach- und Sprachprofis - Übersetzen Dolmetschen Texten

Erfahrene Fach-
und Sprachprofis

Sie sind die Grundlage für fachliche und sprachliche Qualität. Alle unsere Expertinnen und Experten sind studiert oder zertifiziert und arbeiten nur in ihrer Muttersprache. Mit unserem Netzwerk decken wir nicht nur alle Branchen, sondern auch über 40 der gängigsten Wirtschaftssprachen ab.



Syntax - Moderne Sprachtechnologie - Übersetzen Dolmetschen Texten

Moderne Sprachtechnologie

Unser Streben nach bester Qualität und höchster Effizienz wird durch moderne Sprachtechnologie unterstützt – sowohl beim Übersetzen als auch beim Verdolmetschen und beim Texten. Wir arbeiten mit Terminologie-Datenbanken, Translation-Memory-Systemen, KI und der Syntax App – aber immer in Absprache mit Ihnen und unter Einbeziehung menschlicher Expertise.



Syntax - Feste Ansprechpersonen - Übersetzen Dolmetschen Texten

Feste
Ansprechpersonen

Wissen ist wertvoll. Vertrauen Sie deshalb auf feste Projektleiterinnen und Projektleiter, die Ihre Anforderungen und Ihr Unternehmen kennen und verstehen. So betreuen wir Ihre Aufträge zeit- und kosteneffizient – und steigern gleichzeitig die Qualität.



Syntax - Direktkontakt mit Fach- und Sprachprofis - Übersetzen Dolmetschen Texten

Direktkontakt mit
Fach- und Sprachprofis

Für bestmögliche Ergebnisse ermöglichen wir den direkten Kontakt zwischen Ihnen und unseren Fach- und Sprachprofis. So sichern wir Qualität im Ergebnis und Effizienz im Prozess.



Syntax - Individuelle Sprachpakete - Übersetzen Dolmetschen Texten

Individuelle Sprachpakete

Kaufen Sie nur die Leistungen ein, die Sie wirklich brauchen. Unser modulares Angebot lässt sich – wie ein sprachlicher Massanzug – genau nach Ihren Bedürfnissen zusammenstellen, sei es bei Übersetzungen, bei Verdolmetschungen oder beim Texten.



Ihr Ansprechpartner

Marco
Appel

Head of Key Account Management
& Business Development

+41 44 344 44 23 mappel@syntax.ch


Referenzen

Referenzen - Syntax - Vertrauensvolle Zusammenarbeit - LGT

«Vertrauen und Professionalität sind die Grundlagen erfolgreicher Zusammenarbeit. Mit Syntax haben wir seit Jahren diesen vertrauensvollen Partner, der gemeinsam mit uns immer wieder die Extrameile geht. Vielen Dank!»

Christoph Gähwiler, Delivery Lead,
LGT Financial Services AG


Referenzen - Syntax - Vertrauensvolle Zusammenarbeit - SWICA

«Syntax unterstützt uns seit 2019 mit der Simultanverdolmetschung bei diversen Events. Wir schätzen nebst der kompetenten Verdolmetschung vor allem die stets flexible und persönliche Betreuung von Syntax. Der Einsatz von innovativer Technologie mit der Syntax App, die den Menschen weiterhin einbezieht, trifft genau unsere Erwartungen.»

Sandra Gut, Assistentin des CEO,
SWICA Gesundheitsorganisation


Referenzen - Syntax - Vertrauensvolle Zusammenarbeit - CONCORDIA

«Unsere mehrsprachigen Tagungen sind für den unternehmensweiten Austausch zentral. Seit Jahren unterstützt uns Syntax mit zuverlässiger Remote-Simultanverdolmetschung. Die Dolmetschenden sind dank stabiler Technik und intuitiver App nahtlos ins Geschehen eingebunden, während Teilnehmende der Übersetzung via Smartphone und Kopfhörer zuhören. Eine einfache, kostengünstige Lösung, die funktioniert, entlastet und überzeugt.»

Hansjörg Setz, Leiter Markt und Mitglied der Geschäftsleitung,
CONCORDIA Schweizerische Kranken- und Unfallversicherung AG


Referenzen - Syntax - Vertrauensvolle Zusammenarbeit - KPMG Switzerland

«Als eine der führenden Wirtschaftsprüfungs- und Beratungsgesellschaften haben wir sehr hohe Ansprüche, was die Qualität von Übersetzungen sowie die speditive und kundenfreundliche Abwicklung derselben betrifft. Syntax erfüllt unsere Anforderungen seit Jahren in allen Belangen.»

Dominik Weber, Head of External Communications,
KPMG Switzerland



Syntax Newsletter

* Erforderlich / Mandatory