Our experienced experts in translation, interpreting and copywriting have in-depth knowledge in legal matters, public communication and Swiss politics, and are very familiar with a wide range of text types.
As a reliable partner, we ensure technically accurate, legally correct and culturally sensitive language with the highest level of confidentiality so that you can effectively convey the desired message to your various target audiences. For example with the translation of legal texts, guidelines, forms, project reports, information materials, funding applications and awareness-raising campaigns or by writing copy for press releases and studies.
We also edit complex content to ensure that it can be easily understood by the general public (plain language) and review your communication for inclusive language.
Through on-site or remote interpreting, we support your multilingual spoken communication – whether for events, conferences, assemblies or international partnerships.
We look forward to hearing from you and working together to find the language solution that fits your business.
Personalised
advice
It is important to us to understand your needs and concerns. That is why we take the time to advise you personally so that we can work together with you to find the right language solutions and processes for your company and projects.
More