Demande d’offre
Syntax
SCROLL


Formation, culture
et sciences

Promouvoir la compréhension: nous assurons une communication claire, compréhensible et précise dans toutes les langues.

Nos expertes et experts en traduction, interprétariat et rédaction possèdent des connaissances approfondies dans les domaines de la formation, des sciences et de la culture.

Partenaire fiable, nous assurons l’efficacité de votre communication dans toutes les langues, par exemple avec la traduction de matériel didactique, de rapports de recherche, d’études, de synthèses, de demandes de projet, de contenus de sites web, de brochures de programme ou d’informations relatives à des expositions.

Nos rédactrices et rédacteurs sont spécialisé·es dans les textes culturels et de formation et transmettent des sujets complexes de manière claire et facilement compréhensible (langage simplifié et facile à comprendre). Sur demande, nous vérifions le respect des règles du langage inclusif dans vos contenus ou vous soutenons dans l’élaboration d’un guide pour votre entreprise.

Grâce à notre service d’interprétariat sur site ou à distance, nous assurons votre communication orale multilingue, qu’il s’agisse de présentations de projets, de réunions avec des institutions partenaires au niveau international ou de congrès scientifiques.

Nous nous réjouissons de faire votre connaissance pour trouver ensemble la solution linguistique adéquate pour votre projet culturel, de formation ou de recherche.



Pourquoi Syntax?

Syntax – Conseil personnalisé – Traductions, interprétariat, rédaction

Conseil
personnalisé

Il nous tient à cœur de comprendre vos besoins et vos aspirations. Nous vous conseillons donc personnellement, afin de trouver avec vous les solutions linguistiques et les processus adéquats pour votre entreprise et vos projets.



Syntax – Spécialistes des langues – Traductions, interprétariat, rédaction

Spécialistes des
langues

Elles et ils sont les garantes et garants de la qualité technique et linguistique. Toutes nos expertes et tous nos experts sont diplômé·es ou certifié·es et travaillent exclusivement dans leur langue maternelle. Avec notre réseau, nous couvrons tous les secteurs et plus de 40 langues économiques courantes.



Syntax – Paquets linguistiques personnalisés – Traductions, interprétariat, rédaction

Paquets linguistiques personnalisés

Vous n’achetez que les services dont vous avez réellement besoin. Comme un costume linguistique taillé sur mesure, notre offre modulable peut être adaptée précisément à vos besoins, qu’il s’agisse de traductions, d’interprétariat ou de rédaction.



Syntax – Interlocutrices et interlocuteurs fixes – Traductions, interprétariat, rédaction

Interlocutrices et
interlocuteurs fixes

Le savoir est précieux. Vous pouvez compter sur des cheffes et chefs de projet fixes, qui connaissent vos exigences et votre entreprise. Ainsi, nous traitons vos mandats avec efficacité en termes de temps et de coûts, tout en augmentant la qualité.



Syntax – Technologie linguistique moderne – Traductions, interprétariat, rédaction

Technologie linguistique moderne

Afin de garantir la meilleure qualité et la plus grande efficacité, nous nous appuyons sur une technologie linguistique moderne, tant pour les traductions que pour l’interprétariat et la rédaction. Nous travaillons avec des banques de données terminologiques, des systèmes de mémoires de traduction, l’IA et l’app Syntax, et ce, toujours d’entente avec vous et en intégrant l’expérience humaine.



Syntax – Qualité, protection des données et sécurité – Traductions, interprétariat, rédaction

Qualité, protection des données et sécurité

En plus de notre certification ISO 9001, qui témoigne de l’excellence de notre gestion de la qualité au sein de nos processus, nous collaborons avec des partenaires en informatique et logiciels certifiés ISO 27001 et SOC 2 Type 2. Nous vérifions en outre soigneusement les traductions selon le principe du double contrôle (conformément à la norme ISO 17100) et retravaillons les traductions automatiques conformément à la norme ISO 18587, afin d’atteindre un résultat irréprochable sur les plans linguistique et technique.



Syntax – Processus individuels – Traductions, interprétariat, rédaction

Processus
individuels

Chez nous, vous avez le choix. Des contacts personnels jusqu’à l’intégration des systèmes, nous adaptons nos processus aux besoins de votre entreprise. Le cas échéant, nous appliquons cette approche individuellement pour chaque projet distinct.



Syntax – Contact direct avec nos spécialistes – Traductions, interprétariat, rédaction

Contact direct avec
nos spécialistes

Pour garantir les meilleurs résultats, nous favorisons le contact direct entre vous et nos spécialistes des langues. Cela permet d’assurer la qualité des services et l’efficacité des processus.



Votre interlocuteur

Marco
Appel

Head of Key Account Management
& Business Development

+41 44 344 44 23 mappel@syntax.ch


Références

Références – Syntax – Collaboration basée sur la confiance – EPF Zurich

«Syntax a assuré au pied levé et de manière flexible et compétente un service d’interprétariat simultané à distance pour notre atelier international. Le conseil personnalisé lors de l’organisation et la réalisation de l’atelier a grandement contribué à son succès. Nous allons très volontiers faire à nouveau appel à Syntax lorsque nous aurons besoin d’un service d’interprétariat compétent, avec encadrement personnel du projet.»

Jürg Brunnschweiler, chef d’état-major du président,
EPF Zurich


Références – Syntax – Collaboration basée sur la confiance – Haute école spécialisée des Grisons

«Pour notre magazine «Wissensplatz», nous avons besoin de textes non seulement corrects du point de vue du contenu, mais également agréables et faciles à lire. La collaboration qui a fait ses preuves avec «notre équipe» chez Syntax nous offre la possibilité d’optimiser encore nos textes. Nous apprécions particulièrement la possibilité de contacter directement la réviseuse ou le réviseur ainsi que la flexibilité de l’ensemble de l’équipe Syntax.»

Seraina Zinsli, responsable de projet Communication des Hautes écoles et
rédactrice en chef du magazine «Wissensplatz»,
Haute école spécialisée des Grisons



Syntax Newsletter

* Champ obligatoire