Notre société est diverse et variée. Pour les entreprises, il est donc décisif d’opter pour un langage qui s’adresse à toutes les personnes, afin d’éviter toute exclusion involontaire.
En tenant compte des particularités régionales et culturelles, nos spécialistes des langues veillent à ce que le langage inclusif soit mis en œuvre dans les différentes langues et de manière propre à chaque pays (formulation neutres, doubles désignations, signes typographiques, etc.). Des aspects tels que l’égalité, la diversité et les différentes réalités de vie sont pris en compte.
Que vous souhaitiez appliquer des directives existantes ou développer de nouveaux guides linguistiques: nous vous soutenons dans la mise en pratique du langage inclusif et d’une communication sans barrière, par exemple avec des sous-titrages multilingues de vidéos ou des adaptations de textes en langage simplifié et facile à comprendre.
Nous vous conseillerons volontiers pour trouver la solution qui convient à votre projet.