Swiss Ice Hockey vertraut weiterhin Syntax Übersetzungen

Die jahrelange und erfolgreiche Zusammenarbeit zwischen Syntax Übersetzungen und Swiss Ice Hockey bleibt weiterhin bestehen. Die beiden Partner haben ihren Vertrag erneut verlängert.

Syntax Übersetzungen ist als schweizweit renommiertes Übersetzungsunternehmen unter anderem intensiv im Sportbereich als Übersetzungspartner tätig und bereits seit 2015 «Official Translation Partner» von Swiss Ice Hockey. Nun wurde die Zusammenarbeit zwischen den beiden Partnern um weitere drei Jahre bis 2022 verlängert. Damit bezieht die Dachorganisation des Schweizer Eishockeys auch künftig die Leistungen «Übersetzung, Lektorat und neu auch Dolmetschen» von Syntax. Die zahlreichen Medienmitteilungen, Newsmeldungen, Weisungen, Reglemente sowie der Geschäftsbericht, die Swiss Ice Hockey jährlich publiziert, können dank Syntax Übersetzungen umgehend in den drei Landessprachen sowie in Englisch verbreitet werden.

Patrick Bloch, CEO von Swiss Ice Hockey, greift gerne auf diesen treuen und kompetenten Partner zurück: «Wir freuen uns sehr, mit Syntax in eine weitere Verlängerung zu gehen.» Für Reto Bürki, Director Marketing und Sponsoring bei Swiss Ice Hockey, ist die Erfahrung im Übersetzen von Sporttexten ein wichtiger Faktor: «Im Sportjargon sind korrekte Formulierungen besonders wichtig. Syntax stellt immer sicher, dass unsere Texte und Kommunikationsinhalte fachkundig übersetzt werden.»

Yvan Zimmermann, CEO und Mitinhaber von Syntax Übersetzungen, hebt die grosse Sportaffinität von Syntax hervor: «Wir sind stolz, weiterhin ein wichtiger Kommunikations-Player von Swiss Ice Hockey sein zu können. Durch unsere Liebe zum Sport, unsere hochwertigen Sprachlösungen sowie unser vorzügliches Projektmanagement kann einer der grössten und wichtigsten Sportverbände der Schweiz stets mehrsprachige Kommunikation zeitnah anbieten.»

www.sihf.ch