Übersetzungen und mehr

Syntax Übersetzungen ist in allen gebräuchlichen Wirtschaftssprachen dieser Welt zu Hause. Unsere umfassenden Sprachdienstleistungen sind modular aufgebaut und werden exakt auf die individuellen Anforderungen und Wünsche unserer Auftraggeber abgestimmt. Höchste Effizienz, Qualität und Diskretion kennzeichnen unsere Dienstleistungen.

Kernkompetenzen

Remotebasiertes Dolmetschen/Livestreaming

Dank unserer innovativen Technologie können Videokonferenzen, Webinars, Seminare, Townhalls u. v. m. via Livestreaming auf Smartphone, Tablet oder Webex-Plattform übertragen werden. Im Unterschied zu anderen Plattformen unterstützen wir auch das Simultandolmetschen. Alles in Echtzeit, sehr einfach und intuitiv anwendbar.

Mehr dazu

Kommunikation

Wir sind ausgewiesene Sprachenprofis und versetzen uns in die Lage der Kunden, denken und handeln in deren Sprache und ermöglichen eine massgeschneiderte Kommunikation für jedes Unternehmen.

Mehr dazu

Übersetzungen

In jeder Sprache vielsprachig: Syntax übersetzt aus und in über 40 Sprachen exakt auf Ihre ureigenen Bedürfnisse abgestimmt. In jeder Sprache sind wir mit den verschiedensten Fachsprachen und Textsorten, aber auch den spezifischen Anforderungen der vorgesehenen Kommunikationsmittel vertraut.

Mehr dazu

Beratung & Projektmanagement

Der echte Dialog macht den Unterschied: Syntax versteht das Fremdsprachen-Management umfassend als partnerschaftliche Zusammenarbeit. Gemeinsam mit unseren Auftraggebern definieren wir Prozesse, Strukturen und Verantwortlichkeiten für jedes Projekt – individuell und lösungsbezogen.

Mehr dazu

Lektorat & Qualitätssicherung

Vier Augen sehen bekanntlich mehr als zwei: Das Syntax Lektorat sichert die Vollständigkeit und Korrektheit, sorgt für den sprachlichen Schliff und die Stilsicherheit in den übersetzten Texten. 

Mehr dazu

Korrektorat & Abschlusskontrolle

Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser: Das Syntax Korrektorat sichert die sprachliche Qualität an der Textoberfläche. Im Rahmen der Abschlusskontrolle überprüfen wir Ihre übersetzten Dokumente unmittelbar vor deren Publikation.

Mehr dazu

Terminologie & Glossare

Sprachliche Homogenität ist ein Plus/Mehrwert: Syntax kümmert sich gemäss Ihrem Wunsch und Auftrag um konsistente Terminologie und die gepflegte Sprache Ihres Unternehmens, die sogenannte Corporate Language. Der Einsatz von Translation Memory Systemen (CAT-Tools) steigert die Qualität, Konsistenz und Effizienz im Übersetzungsworkflow.

Mehr dazu

Inclusive Language Check

Der Syntax Inclusive Language Check sorgt dafür, Ihre Botschaft rezipient:innengerecht an alle Menschen zu richten und diese aktiv anzusprechen statt nur mitzumeinen. Einen bestehenden Leitfaden integrieren wir und sichern die stringente Umsetzung in allen Sprachen. Oder wir beraten Sie und erstellen Ihnen einen individuellen Leitfaden für eine inklusive Corporate Language.

Kontakt aufnehmen

Syntax Module

Sprachversionen entstehen stets in einem Prozess – die Syntax Philosophie und Arbeitsmethode sichern die erfolgreiche Umsetzung. Die ausführliche Beschreibung der angebotenen Dienstleistungsmodule finden Sie hier.

Prozesse

Egal wie Ihre Strategie und Anforderungen für das Sprachenmanagement aussehen: Bei uns wählen Sie exakt den für Ihre Bedürfnisse richtigen Prozess – vom persönlichen Kontakt über den Dialog bis hin zur systemgestützten Anbindung.

Mehr dazu

Qualität

Qualität verpflichtet: Die Zertifizierung des Unternehmens nach der internationalen Norm ISO 9001 bescheinigt den maximalen Stellenwert, den die Qualität und deren Sicherung bei Syntax geniessen. Noch viel mehr unterstreicht dies das positive Feedback des Markts: Die überdurchschnittliche Kundenzufriedenheit ist die logische Folge unserer konsequenten Qualitätsanstrengungen in allen Bereichen.

Mehr dazu

Preismodelle

So unterschiedlich wie Ihre Ausgangstexte, Wünsche und Ansprüche sind, so abgestuft sind die Preise unserer Dienstleistungen. Grundsätzlich verrechnen wir nach effektivem Aufwand oder im Rahmen von vereinbarten Pauschalen und Retainer-Vereinbarungen.

Mehr dazu

Referenzen

An Syntax schätzen wir vor allem die Zusammenarbeit auf Augenhöhe, den persönlichen Austausch und die Verlässlichkeit. Wir können unsere Bedürfnisse einbringen und zusammen die auf uns abgestimmte Dienstleistung definieren. Es ist uns wichtig, mit den ausgewählten Stammübersetzern arbeiten zu können und zusammen mit ihnen unsere Terminologie zu erweitern. Wir bevorzugen zudem bewusst die Zusammenarbeit mit einem Schweizer KMU.
Janine Wächter, Communications Manager, HEALTH INFO NET AG · HIN
Offertanfrage