Beratung & Projektmanagement

Der echte Dialog macht den Unterschied: Syntax versteht das Fremdsprachen-Management umfassend als partnerschaftliche Zusammenarbeit. Gemeinsam mit unseren Auftraggebern definieren wir Prozesse, Strukturen und Verantwortlichkeiten für jedes Projekt – individuell und lösungsbezogen.

Jeder Auftrag ist einzigartig.

Deshalb kennen wir keine Routineprozesse, arbeiten aber mit einer klaren Systematik. Im Dialog mit Ihnen halten wir partnerschaftlich fest, wie wir Ihre Ansprüche erfüllen können und welche Kosten entstehen. Dabei legen wir Wert auf persönlichen Kontakt und Kontinuität.

Als Kunde haben Sie in der Person des Projektleiters einen festen Ansprechpartner; dieser kennt Ihre Anforderungen und kann den Prozess entsprechend laufend optimieren. Je grösser und komplexer die Projekte und je langfristiger die Zusammenarbeit, desto mehr profitieren Sie von unserer Projektmanagement-Erfahrung. Wir sind offen für alle Formen der Zusammenarbeit, inkl. des Einbezugs von kundenseitigen Stellen mit spezifischem Know-how. Gerne erbringen wir unsere Dienstleistungen auch als «Managed Services».

Qualität

Qualität verpflichtet: Die Zertifizierung des Unternehmens nach der internationalen Norm ISO 9001 bescheinigt den maximalen Stellenwert, den die Qualität und deren Sicherung bei Syntax geniessen. Noch viel mehr unterstreicht dies das positive Feedback des Markts: Die überdurchschnittliche Kundenzufriedenheit ist die logische Folge unserer konsequenten Qualitätsanstrengungen in allen Bereichen.

Mehr dazu

Preismodelle

So unterschiedlich wie Ihre Ausgangstexte, Wünsche und Ansprüche sind, so abgestuft sind die Preise unserer Dienstleistungen. Grundsätzlich verrechnen wir nach effektivem Aufwand oder im Rahmen von vereinbarten Pauschalen und Retainer-Vereinbarungen.

Mehr dazu

Weitere Kompetenzen

Übersetzungen

In jeder Sprache vielsprachig: Syntax übersetzt aus und in über 40 Sprachen exakt auf Ihre ureigenen Bedürfnisse abgestimmt. In jeder Sprache sind wir mit den verschiedensten Fachsprachen und Textsorten, aber auch den spezifischen Anforderungen der vorgesehenen Kommunikationsmittel vertraut.

Mehr dazu

Lektorat & Qualitätssicherung

Vier Augen sehen bekanntlich mehr als zwei: Das Syntax Lektorat sichert die Vollständigkeit und Korrektheit, sorgt für den sprachlichen Schliff und die Stilsicherheit in den übersetzten Texten. 

Mehr dazu

Korrektorat & Abschlusskontrolle

Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser: Das Syntax Korrektorat sichert die sprachliche Qualität an der Textoberfläche. Im Rahmen der Abschlusskontrolle überprüfen wir Ihre übersetzten Dokumente unmittelbar vor deren Publikation.

Mehr dazu

Terminologie & Glossare

Sprachliche Homogenität ist ein Plus/Mehrwert: Syntax kümmert sich gemäss Ihrem Wunsch und Auftrag um konsistente Terminologie und die gepflegte Sprache Ihres Unternehmens, die sogenannte Corporate Language. Der Einsatz von Translation Memory Systemen (CAT-Tools) steigert die Qualität, Konsistenz und Effizienz im Übersetzungsworkflow.

Mehr dazu

Referenzen

Mit Syntax haben wir einen kompetenten und äusserst flexiblen Partner für die Simultanverdolmetschung unserer Events. Dank der einfach zu bedienenden remote basierten Lösung mit der SyntaxApp können wir unseren Stakeholdern auch bei kürzeren Events die Verdolmetschung anbieten. Die persönliche Betreuung und die hohe Servicebereitschaft sind weitere Pluspunkte in der professionellen und konstruktiven Zusammenarbeit mit Syntax