Die Sprache ist der Schlüssel zur Welt

Wir sind ausgewiesene Sprachenprofis und versetzen uns in die Lage der Kunden, denken und handeln in deren Sprache und ermöglichen eine massgeschneiderte Kommunikation für jedes Unternehmen.

 

Texten

Wir formulieren Texte gemäss Ihren Stichworten bzw. Ihrem Briefing, damit Ihre (Werbe-)Botschaften die Zielgruppen optimal erreichen. Die Ausführung erfolgt durch erfahrene (Werbe-)Texter/innen in deren Muttersprache (= Zielsprache).

Blogs / Ghostwriting

Unsere Autoren sind ausgewiesene Fachleute und Experten auf ihren Gebieten und helfen, Ihre Texte stilsicher, diskret und verständlich in Ihre eigene Sprache (Kundensprache) zu übertragen.

Ganz nach dem Motto: Wir machen aus jeder Sprache Ihre Sprache.

SEO* texten / übersetzen

Wir erstellen SEO-optimierte Inhalte in der Ausgangssprache gemäss Ihrem Briefing. Diese können sowohl in Ihrer Ausgangssprache verwendet als auch SEO-optimiert übersetzt werden. Natürlich übersetzen wir auch bereits bestehende SEO-Texte. Für diese Dienstleistungen arbeiten wir mit einem SEO-spezialisierten Partner zusammen.

*SEO (Search Engine Optimization) – damit Ihre Texte und Inhalte im Netz gefunden werden.

Mehr dazu

Plain Language

Wir erstellen fachspezifische Texte in leserfreundlicher Alltagssprache und gewährleisten so das Verständnis sowie eine reibungslose Kommunikation. Schwierige Texte werden dabei in Wortlaut, Struktur und Aufbau adressatengerecht verfasst und einer breiten Bevölkerung zugänglich gemacht. Texte in Plain Language werden ohne Vorwissen zum Thema und ohne Anstrengung verstanden.

Weitere Kernkompetenzen

Remotebasiertes Dolmetschen, Übersetzung, Lektorat, Korrektorat, Terminologie und Glossar, Abschlusskontrolle und Projektmanagement – erfahren Sie hier mehr.

Dabei ist Syntax bewusst: Künstliche Intelligenz (KI) kann Content viel schneller und günstiger generieren. Doch so beeindruckend die verfügbaren Tools sind, ohne professionelle menschliche Führung bergen sie auch grosse Risiken. 

Sprachliche Nuancen, kulturelle Identität und Corporate Wording eines Unternehmens: Davon hat KI wenig bis keine Ahnung. Zudem stellen sich Fragen der Datensicherheit, Überprüfbarkeit, Fehleranfälligkeit, Abhängigkeit und Vertrauenswürdigkeit. Nur eine Kombination aus Mensch und Maschine ist hier denkbar, denn KI-generierte Texte brauchen immer eine Nachbearbeitung.

Ihr persönliches Angebot

Schildern Sie uns Ihr Anliegen und wir melden uns für eine persönliche Beratung oder ein individuelles Angebot gerne bei Ihnen.

Telefon
+41 44 344 44 44

mail@syntax.ch

Referenzen

Syntax gilt schweizweit wohl als sportaffinstes Unternehmen im Bereich der Texterstellung, dem Übersetzen und dem Dolmetschen. Wir schätzen die Zusammenarbeit mit Syntax sehr, da Professionalität, Leidenschaft und Schnelligkeit auch unsere Werte gut vertreten. Im Rahmen des Workbooks ‹Sportverein 2030› hat uns Syntax bei der Übersetzung des Buches professionell unterstützt.